Giovanni Mancuso

"Éclairs dans la nuit": Borsellino et Mancuso à la Biennale de Venise

La Stampa. Alberto MattioliÀ la une, 28.09.2009      "Éclairs dans la nuit". Le titre sonne fort. Traduit, ça joue ça: "19 juillet, ou comment instaurer une seconde république fondée sur le sang d'un attentat perpétré par l'État" (1). L'original est en anglais. Certains passages sont tirés d'"Éclairs dans la nuit" (2), un texte de Salvatore Borsellino dédicacé à son frère Paolo, assassiné un 19 juillet donc, en 1992,...