Flaviano Pisanelli (Rome, 1973) est maître de conférences en Études Italiennes à l’Université Paul-Valéry – Montpellier 3. Membre du centre de recherche LLACS (Langues, Littératures, Arts et Cultures des Suds) de Montpellier, poète et traducteur, il a publié un grand nombre d’études sur l’œuvre littéraire et cinématographique de Pier Paolo Pasolini et d’autres auteurs italiens des XXe et XXIe siècles (G. Ungaretti, E. Montale, S. Quasimodo, P.V. Tondelli, S. Grasso, G. Bufalino, A. Merini, M. Scalesi, etc.).
Ses recherches les plus récentes se focalisent sur la production poétique italophone (Gëzim Hajdari, Barbara Serdakowski, Thea Laitef, Vera Lùcia de Oliveira, etc.). Parmi ses publications, nous citons l’ouvrage : In poesis nomine. Onomastique et toponymie dans Le Occasioni d’Eugenio Montale etTrasumanar e organizzar de Pier Paolo Pasolini (Grenoble, ELLUG, 2008), ainsi que des traductions de textes de Pier Paolo Pasolini, Bruno Pinchard, Hervé Gaymard. En tant que poète, il a publié les recueils suivants : A peso d’aria (2000), Perla e argilla (2006) et, en édition bilingue, Erranza e dintorni / Errance et alentours (2013).